Translation of "of focus" in Italian


How to use "of focus" in sentences:

I'm just one of the out-of-focus guys.
lo sono uno di quelli sul fondo sfocato.
In the pictures of aliens, UFO, the yeti, Hellboy why is it they're always out of focus?
Le fotografie di alieni, di ufo, dello yeti, di Hellboy perché devono sempre essere tutte sfuocate?
I think there's a lot of focus on the fast-food companies because they are mentioned more than virtually all the other causes in most of the articles and books and studies about why it's a sudden epidemic.
Penso ci sia molta attenzione sulle compagnie di fast-food perché in articoli, libri e studi sono menzionate più spesso di tutte le altre possibili cause come fenomeno epidemico.
Well, he's just moving so fast that he's out of focus.
Si muoveva così forte che non sono riuscito a mettere a fuoco.
My theory is that his lack of focus stems from an over-developed sex drive.
La mia teoria e' che la sua mancanza di concentrazione sia dovuta a uno smodato appetito sessuale.
Something tells me the truth is just out of focus.
Qualcosa mi dice che la verita' e' un po' sfuocata.
AKVIS Refocus improves sharpness of out of focus images.
AKVIS Refocus migliora la nitidezza delle immagini fuori fuoco.
I didn't think you had that kind of focus.
Non credevo avessi quel tipo di concentrazione.
Focus Peaking function shows the peak of focus in MF and AF+MF mode.
La funzione Focus Peaking mostra la massima nitidezza di fuoco nelle modalità di messa a fuoco manuale e AF+MF.
He is always there... standing behind, out of focus... in the shadows.
E' sempre presente... li' nel retroscena... sfocato... nell'ombra.
The requirements include three to seven years of focus on a subject, typically referred to as a major or concentration.
Questa laurea può essere ottenuta da un college o università e in media richiede da tre a sette anni per essere completata.
John is a man of focus, commitment, sheer will.
John e' uno concentrato... affidabile... pura volonta'....
And perhaps our investigation just found a bit of focus.
E forse la nostra indagine ha acquisito un po' piu' di chiarezza.
It's your lack of focus, Andrew.
E' la tua mancanza di concentrazione, Andrew.
We ran the different looks by a couple of focus groups.
Abbiamo proposto diverse acconciature ad un paio di gruppi di discussione.
Requires a bit of focus, but it's very effective.
Serve un po' di concentrazione, ma e' molto efficace.
But I'll give you a tip every good profiler will tell you... the longer you stare at something, the more out of focus it becomes.
Ma ti daro' un indizio che qualsiasi criminologo sarebbe in gradi di darti. Piu' a lungo osservi qualcosa, e meno risultera' chiara.
It won't surprise you that 78% of the cameras in Times Square are either out of commission, out of position, or out of focus.
Non ti sorprenderà sapere che il 78% delle videocamere in Times Square sono fuori servizio, o posizionate male, o sfocate.
Homeland's well aware of Zoric and his cronies, but... the bottom line is the U.S. government will not support a mission to capture these men with nothing more to go on than an out-of-focus photo and her memory.
La Sicurezza Interna conosce bene Zoric e i suoi compagni di merende, ma... Il punto e' che il governo americano non supportera' una missione per catturarli con nulla piu' di una fotografia sfocata e i suoi ricordi. Andiamo, direttore!
Gun shop's camera was out of focus, only took intermittent still shots and was on an oscillating pattern.
La telecamera del negozio era fuori fuoco, ha ripreso solamente fotogrammi intermittenti fissi ed era in movimento.
All it took was a little bit of focus and, uh...
Questa cosa e' proprio traballante. Vado a prendere un cacciavite, tu continua con questo.
Their lips are moving, but it's all distorted and out of focus.
Le loro labbra si muovono ma... l'immagine e' distorta e sfocata.
You can't pay for that kind of focus group!
Neanche a pagare si riesce ad avere un focus group del genere!
Users can see the peaking of focus while monitoring the subject in live view.
Chi fotografa può vedere il punto di messa a fuoco massimo continuando a monitorare il soggetto sul live view.
So many of these devices really kind of focus on the ways in which we relate to ourselves.
Tanti di questi dispositivi in realtà hanno a che fare col tipo di rapporto che abbiamo con noi stessi.
All you need to do is to take 10 minutes out a day to step back, to familiarize yourself with the present moment so that you get to experience a greater sense of focus, calm and clarity in your life.
Tutto ciò che occorre è prendervi 10 minuti al giorno per fare un passo indietro, per prendere confidenza con il presente in modo da poter provare un maggior senso di concentrazione, calma e chiarezza nella vostra vita.
And if it looks like this picture is out of focus because it was taken in a hurry, here's why.
E se sembra che l'immagine sia sfuocata è perché è stata scattata di corsa ed ecco perché.
I remind them -- (Laughter) I remind them of those core values of focus, tradition, excellence, integrity and perseverance, and I remind them every day how education can truly change their lives.
Gliele ricordo... (Risate) Ricordo loro quei valori fondamentali di concentrazione, tradizione, eccellenza, integrità e perseveranza e ricordo loro tutti i giorni che l'istruzione può veramente cambiare le loro vite.
And that, then, I think, is to provide a point of focus for people to start demanding action and start demanding progress.
ad avere una A. E questo, credo, è per fornire un punto su cui concentrarsi così che le persone comincino a pretendere
A series of odd jobs may indicate inconsistency, lack of focus, unpredictability.
Una serie di lavori saltuari può indicare inconsistenza, mancanza di focus, imprevedibilità.
The conventional thinking has been that trauma leads to distress, and there's been a lot of focus on the resulting dysfunction.
Era convinzione comune che i traumi portassero alla prostazione, da qui la grande attenzione ai disturbi che ne derivano.
I made this my area of focus.
Decisi di concentrarmi su questa problematica.
Thankfully, when these photos appeared in The Guardian in 1998, they put a lot of focus and attention and, in the end, a lot of money towards the Sudan famine relief efforts.
Per fortuna, quando queste foto sono apparse sul Guardian nel 1998, hanno concentrato l'interesse, oltre a molto denaro, verso gli sforzi per combattere la carestia in Sudan.
1.785542011261s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?